レベル7。もう戻れない。


http://applepig.idv.tw/kuon/furu/explain/column/miko/fuku/pr/prompt_report.htm



我ガ所ニ、巫女裝束ガ到着セリ



先ズ、外裝カラ。国際便。



内容物二ツイテ、『民俗學資料』ト書イテアル。流石タチャナ殿、物ガ判ル、ト感心セリ。



巫女裝束一式、諸元一覽。



緋袴外裝。



美シキ緋袴。



千早振ル神神シイ魂ヲ感ズル千早。




はい、高原万葉のサイズをあわせて発注したものです。詳しい始末は後日で...要する、ポチッとな...
ツッコミはホームページ、掲示板、またコメント欄にで宜しくお願い致します。
ホームページ:http://applepig.idv.tw/kuon/
掲示板其の一:http://www1.ezbbs.net/02/kuon/
掲示板其の二:http://hidebbs.net/bbs/kuonkizuna





菅家文草
http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/waka/kanke/bunsou/bunsou.htm

458 寒食日,花亭宴,同賦介山古意,各分一字門 其二 探得交字。


    請看冷酒又寒肴 應是良辰不暗拋 再拜終無他禮奠 落花自與紙錢交

菅原道真 458


大日本史歌人
http://applepig.idv.tw/kuon/text/dainihonsi/dainihon.htm

 僧顯昭,亦工和歌,【尊卑分脈、作者部類。】與僧寂蓮善。二人每會,怒目張膽,論難紛起。顯昭持獨鈷評之,寂蓮抗顏爭之。時有「獨鈷顯昭、螳頸寂蓮」之語。【清案鈔。】是時,藤原俊成評品六百番歌合。顯昭讀之不滿意,乃自作陳狀論辨之。【顯昭陳狀。】顯昭嘗憂無官階,上所著日本紀歌註,且作歌述懷。因敘法橋位。【參取明月記、十訓抄、沙石集。】著古今和歌集鈔、袖中抄。