和漢朗詠集

和漢朗詠集
http://miko.org/~uraki/kuon/furu/text/waka/wakan/wakan.htm
全巻完成。
歌番号はほかのテキストと違っていますが..._| ̄|○
大体、底本では番号付いていませんので、元は同じ歌で別々になったやつを一つの歌としてカウントしたからこうなります。
ちなみに、近代の注釈本を一応買ってましたのですが、実家に置いてきた故それを参考しなかったわけです。


■銜命使本國

銜命將辭國 非才忝侍臣 天中戀明主 海外憶慈親
伏奏違金闕 騑驂去玉律 蓬萊鄉路遠 若木故園林
西望懷恩日 東歸感義辰 平生一寶劍 留贈結交人

例の、安倍仲麻呂漢詩なのですが、解読を見れば林氏ら*1仲麻呂に比定する前に、胡衡という出自不明の作者は流布本の殆どです。

 林子曰:此詩見『文苑英華』二百九十六,詩部一百四十六。行邁奉使類。按胡當作朝,即是,本朝阿倍仲麻呂也。【按,底本晁衡作胡衡,並注:「胡當作朝。」朝者,晁也。朝、胡形似,故訛矣。】仲麻呂,以元正帝靈龜二年八月,從遣唐使多治比縣首,赴中華,時年十六。聘禮事畢,縣首歸朝,仲麻呂留學不歸,改姓名曰朝衡。朝或作晁,猶晁錯、朝錯相通例。玄宗愛其才,厚遇之。官至秘書監,歷左補闕,故稱晁監,或稱晁卿,或晁挍書,或稱晁巨卿。與李白、魏萬相交。儲光羲贈詩褒賞之。天寶十二年,仲麻呂與遣唐太使藤原清河,同舩歸朝。王維作序、作詩以送之。包佶、陸海,亦有送別詩。其餘當時名士,送行者猶多。靈龜二年,當開元四年,至天寶十二年,在唐三十八年也。此詩疑當此時所作也。本是,雖為本朝之人,然既留學殆四十年,歷任官職,故玄宗可有別敕,故題曰「銜命使本國」。首句亦曰「銜命將辭國」,最為的當。「非才忝侍臣」,謂不才為近侍官,謙辭也。第三、四句,併言瞻戀玄宗、思慕本國之親。第五、六句,謂辭帝都、促行裝。第七、八句,謂海陸路遙。蓬萊、若木,共是指本朝。第九、第十句,謂不忘唐帝之恩,又不忘本土之義。末句所謂寶劍贈結交人,雖不詳為誰某,彼在唐之久,可有交友若干輩,故解劍留別也。猶如以布裘贈魏萬事也。說詩如此,則為仲麻呂作無疑。明高廷禮,編『唐詩品彙』,分四唐體,以此詩為盛唐。則與仲麻呂時世相合。敘詩人爵里,則惟曰胡衡,缺其爵里。想夫,朝衡雖著名于中國,後人不知其爵里,故朝字轉誤為胡,不知為晁卿衡,唯知為盛唐之人。故廷禮妄加日字于本字上,題曰「銜命使日本國」。『品彙』以後編唐詩者,多是舐廷禮之涎,故皆加日字,使詩意不通。不知胡衡爵里,則何以知其為使日本哉?若有胡衡者使日本,則『續日本紀』何可漏之哉。是知『英華』無日字者極是,胡字誤朝字也。
 仲麻呂既浮海,仰見明月,想像我邦三笠山,詠倭歌。洋中遇風,漂泊殆危,到安南國。華人以為既沒,故李白作詩哭之。未幾,仲麻呂又赴唐國,就新羅使寄書于日本。
 肅宗朝,晁衡歷官為散騎常侍、安南都護,封北海郡開國公食邑三千戶。歷仕代宗,以大曆五年正月,卒于唐國。年七十,或曰七十三。贈潞州大都督。當光仁帝寶龜元年,訃聞于本朝,贈從二品。凡前後在唐,五十年也。古來遣唐使歸朝榮達者,無如吉備公。顯名于中華者,栗田真人、丹墀廣成及晁衡也。就中晁衡最籍甚也。
 曾聞,惺窩與先考談,惜晁衡詩文不傳。往年函三子,見『英華』題「使本國」,而始疑胡字誤朝字。遂考倭漢書籍,證其可據。作詩:「胡衡是何者,便是晁巨卿。」先考頷之,余亦同之。今編此集,解詩意,彌知為晁衡。未知旁觀者謂何。

ただし、欄外注によれば、張之象『唐雅』では既に「銜命使本國」と「朝衡」としたと言います。

辛丑春,函三歿。其後,余偶讀張氏所編『唐雅』,載此詩。其題如『英華』,改胡為朝。與函山所考吻合。


■聖創ランランル

*1:おもに函三子こと林靖。