以下、やまとうたのBBSでのカキコの整理、再録したものです。 いい加減な翻訳ですけど、今のところは古今集の中国語訳をしているます。時々出来心で見た和歌をも翻訳したいと思っております。たとえば、楠正行の「歸らじと 予て思へば 梓弓 亡き數にいる 名…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。