やばい...

ホンマニハマっちゃったみたい。
ラヴクラフトが書いたもしくは手掛けたものと、ダーレスが書いたもしくは完成したものの、二つのグループが分かれたことがはっきり感じられますね。そりゃ好き嫌いが分かれたことも当然ではないかと...


菅家文草
http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/waka/kanke/bunsou/bunsou.htm

516 未旦求衣賦一首 以秋夜思政,何道濟民,為韻依次用之。限三百字已上成篇。并序。
  閹茂之歲,後九月十二日,天子召見文章士十有二人於殿上,有敕曰:「賦者古詩之流,詩蓋志之所之。各獻一篇,具言汝志。詩云賦云,一文一字,不可風雲其興。不可河漢其詞。」未旦求衣,欲陳人主思政之道。寒霜晚菊,欲敘人臣履貞之情。臣等謹奉敕旨避席議曰:「穆穆焉,煌煌焉,濟濟焉,鏘鏘焉。古之所謂,謀于蒭蕘,訪于臺隸之義也。」臣道真南郡罷官,北闕通籍。忝隨大夫登高之後,敢上小子狂簡之章。其詞曰。 霜菊詩,在別卷。

 運之逾遠者淳紱,明之至遲者涼秋。垂衣弗及,味旦相求。隨步驟而比蹤,無為無事,顧澆醨以明目,雖休勿休。此焉廢寢,宜矣冥搜。原夫君馭黎元,下從造化。挾硃如與,問千里於寒溫。漱流不遑,兼萬機於晨夜。神能降祉,道可高謝。仰玄鑒以來,祇望黃軒之往駕。於是,庶幾至人之無夜夢,坊髣髴君子之有調飢。容光正襟,推赤心於微隱。暗室嬰帶,懷黔首於不欺。業乃勤也,天維顯思。

 當其時也,曉氛蠲兮惠帳芳,霜月低兮蘭燈映。褰裳以禮,絓其松柏有心。引領於賢,賤彼珠玉無脛。知人則哲,從諫惟聖。風雲感自四方,繩墨施于庶政。況復王臣蹇蹇,國老皤皤。戴星者,不期而會,藏耀者其道自和。監寐去奢,則虎魄碎牀頭之枕。悟言慎罰,則雞鳴絕闕下之歌。義之可必,事無奈何。故能嫌曳地於掖庭,警朝天於馳道。綺羅色薄,環珮聲早。次山龍而璀璨,能辨緝熙。分藻火以飄揚,孰疑顛倒。

 懿乎四三皇,六五帝。紫宮高敞,乃心于以知歸。蒼海苕茫,方面於焉既濟。取諸行蹟,真之治世。夫如是。巖廊垂拱,水陸輸珍。國可以為華胥之國,民可以為堯舜之民者也。

菅原道真 516


大日本史
http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/dainihonsi/dainihon.htm

 丈部知積、君子尺麻呂,並相模足上郡人也,孝行彰聞。靈龜元年,表其閭里,終身勿事。【續日本紀。】

 綱引金村,【○綱一作網。】備後葦田郡人。年八歲,喪父,哀毀骨立。尋丁母艱,追慕益深。景雲二年,詔賜爵二級,復其田租終身。【續日本紀。】


Air haruhi
http://sqare.cscblog.jp/content/0000139670.html#movie


■奇幻出版社

日本の方には判らないと思いますので、少々紹介してみます。
小説ロード・オブ・ザ・リングの訳者たる朱さんは、そのヒットにより、3千万円の版税を手に入れました。
金持ちになっても関わらず、ファンタジー基金会を設立し、ファンタジー創作を応援することを従事するようになりました。
但し、夢で生きるというような、世界はそんなに甘くないので、版税の収入もこの四年により尽きました。
今は、募款状態のようです。是非、かの出版社が長生きできるように。