休暇は久しぶり...


■メモ・Dies irae

  • nemo ante mortem beatus=L.
    • 死の前に幸福である者はない。死の前に天国に在る者はない。
  • Noli me tangere
    • 汝、我に触れんと欲する莫かれ
  • crescendo
    • 1 【楽】 クレッシェンド,次第に強い[強く] 《略 cres(c).; 記号; ⇔→decrescendo,→diminuendo》.
    • 2 (感情・動作を)次第に強めて. http://ejje.weblio.jp/content/crescendo

Wer aber hört.
だが誰が聞くだろうか
Da sich der größte Haufen Zu andern Gottern kehrt.
大多数の人々が異教の神神に向かっている。
Der ältste Götze eigner Lust Beherrscht der Menschen Brust.
特別の快楽を司る最古の偶像が、人々の心を支配している。
Die Weisen brüten Torheit aus. Und Belial sitzt wohl in Gottes Haus.
知恵が愚行を招き、ベリアルが神の家に居座っている。
Weil auch die Christen selbst von Christo laufen.
キリスト者自らも、キリストから走り去っているのだから


Die Himmel erzählen die Ehre Gottes. und die Feste verkündiget seiner Hände Werk
天は神の栄光を語り、大空は神の手の業を示している。
Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
話す事も語ることもなく、その声が聞こえなくとも

出典は。Hasse nur, hasse mich recht, Feindlichs Geschlechtと同じくBWV76 Die Himmel erzählen die Ehre Gottesでした。



■コラかと思ったら

本物らしい...
http://www.fog.jp/cgi-bin/fob2.cgi?id=&md=viw&no=2763&tn=2763